close

家守綺譚和沼地森林

「奇譚」二字得向馬司中原看齊
但用「綺譚」則有聊齋之風。

一位作家,為朋友看屋子,因而搬進朋友家中。是為家守。從車站通到住處的路上有惹目的植物;友人家中、庭院裡有各式花木。

「陰陽師」裡晴明的庭院花木皆可為式,家守裡的花木鳥獸都活起來成為角色。
並非別出心裁的主題,然而故事裡的角色各有特長,很清新。


沼地森林

「家守」一書的清新讓人期待。而「沼地森林」裡就成了詭異難測。
兩條敘述主線,我跳過了「非人類」的那一部分。這一部分以「近似人類」的角度敘述「群落」的生活。群落的生活實在太難以索解。

家裡出現的「人」。
「會呼吸的糠床」出現時,我一開始以為這裡要談的是精怪之類。當「家裡出現不是親戚的人」這裡時,又像是外星人現身。

醃漬、醱酵的過程被作者代入生命的過程。或許用「生命」不太正確,該用「繁殖」,但這個詞...
我不知道是否需要更多相關細菌的知識才能正確理解作者想表達的意涵,

我個人認為,以這本書的結局而言,用精怪去想會比較容易接受。

 


將看第三本之際才忽然生出感想,這投入和產出的過程時光漫漫。

arrow
arrow
    全站熱搜

    nightmorning 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()