close

作者  nightmorning(一種遺憾不能說)                           站內 

標題  手吻
時間  Sat Apr 10 13:26:40 2004
───────────────────────────────────────

   網路書店無遠弗屆,想找什麼書都有,不限語言,沒有地區限制。最近這一年來,
   在線上買的書要比去書店買的多得多。

   不過,買書的模式還是沒有改變。習慣性還是會往書店逛逛,翻翻找找看看,中意了
   再記下書名,在線上書店買。

   買書,首重內容。如果內容不能引起興趣,哪怕外觀再怎麼合意,價格便宜得嚇人,
   還是不會列入考慮。而通常內容和版本有關。版本又和作者及譯者有關。而這兩者
   又和出版社脫不了關係。 大的出版社有特定書系,”比如天下、遠流、時報等的
   科普書,就很有一定的水平。不過最近買的和看的科普書都少了。重點還是在小說。

   我尤愛翻譯小說。對照不同譯本是件麻煩、耗時但有趣的事。不常見的人名路名
   翻譯起來是否能超越信達雅到達”合宜滿意”是件難事。像自從蒐了全套志文出
   的福爾摩斯以後,其他的譯本就不覺得有趣了。

   我的看書習慣,喜歡長篇甚於短篇。 不過莫泊桑的短篇小說卻讓人有悚然的感覺。

arrow
arrow
    全站熱搜

    nightmorning 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()